Переведите плисс очень срочно?
Переведите плисс очень срочно.
Переведите пожалуйста, очень надосрочно?
Переведите пожалуйста, очень надо
срочно!
).
Переведите на русский пожалуйста очень срочно ОЧЕНЬ срочно?
Переведите на русский пожалуйста очень срочно ОЧЕНЬ срочно.
Пожалуйста переведите?
Пожалуйста переведите.
Очень срочно надо.
Переведите плиз очень срочно надо?
Переведите плиз очень срочно надо.
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАААЛУЙСТА?
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАААЛУЙСТА!
ОЧЕНЬ СРОЧНО.
Переведите срочно?
Переведите срочно!
Надо очень срочно.
ОЧЕНЬ СРОЧНОПереведите плизОчень прошу?
ОЧЕНЬ СРОЧНО
Переведите плиз
Очень прошу.
ОЧЕНЬ СРОЧНОПереведите плизОчень прошу?
ОЧЕНЬ СРОЧНО
Переведите плиз
Очень прошу.
На этой странице находится вопрос Переведите, очень срочно?. Здесь же – ответы на него, и похожие вопросы в категории Английский язык, которые можно найти с помощью простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса соответствует уровню подготовки учащихся 5 - 9 классов. В комментариях, оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.
Дорогая мама и папа, Москва прекрасна.
Вчера мы посетили центр города и ходили по Кремлю.
Я сделал много фотографий.
Скоро я отправлю их вам.
Днем мы все поехали в Третьяковскую галерею и провели там два часа.
Теперь я знаю, что Павел Третьяков собрал русские картины и подарил свою коллекцию Москве в подарок.
Это было давно.
Теперь коллекция больше и богаче.
Мы поужинали в отеле, и теперь у меня есть свободное время, чтобы написать вам.
Вечером мы отправляемся в Малый театр.
Думаю, визит будет очень интересным.
Много любви, Ольга.