Переведите на русский срочно умоляю?
Переведите на русский срочно умоляю.
УМОЛЯЮ помогите срочно надо через час репетитор переведите ети тексты?
УМОЛЯЮ помогите срочно надо через час репетитор переведите ети тексты!
Пожалуйстя.
Умоляю переведи те прошу срочно напеките не ленитесь сделайте добро мне?
Умоляю переведи те прошу срочно напеките не ленитесь сделайте добро мне.
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ВЕСЬ ТЕКСТ?
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ВЕСЬ ТЕКСТ!
НЕ ИЗ ПЕРЕВОДЧИКА!
УМОЛЯЮ!
СРОЧНО НАТО!
ДАМ20 БАЛЛОВ.
СРОЧНО?
СРОЧНО!
ПЕРЕВЕДИТЕ!
ПОЖАЛУЙСТА!
Прошу!
Умоляю!
Переведите пожалуйста умоляю?
Переведите пожалуйста умоляю.
ПРОШУ УМОЛЯЮ?
ПРОШУ УМОЛЯЮ.
СРОЧНО НУЖЕН ПЕРЕВОД ЭТОГО ТЕКСТА ДАЮ 30 баллов!
УМОЛЯЮ, ПЕРЕВЕДИТЕ СЕГОДНЯ, НУ В КРАЙНЕМ СДУЧАИ ДО ЗАВТРАШНЕГО УТРА.
Пожалуйста переведите текст?
Пожалуйста переведите текст.
СРОЧНО НАДО.
Умоляю просто.
ДАЮ 99 б, только переведите?
ДАЮ 99 б, только переведите!
Пожалуйста переведите текст.
СРОЧНО НАДО.
Умоляю просто.
Вопрос Умоляю переведите?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории Английский язык и соответствует программе для 1 - 4 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.
A) We saw a great scrap with a garden house looked musem in abandoned gardens were beautiful uvety.
Cadbynverikonenen.
No us was terrible.
We could have a ghost was late.
We were tired and decided gosuchat Suddenly the door opened.
We saw high carika he introduced himself.
Bespomoschnoru "Mr.
Green.
" Mr.
Green priman we enter.
We wanted to help him prepare b) Last Saturday my friend Anna invited me to the movies.
We met at the bus stop and went to the city center, we liked the movie.
Then we went to Ana home.
We drank tea and cakes of KOH.
We had a good day.
And on Sunday I read and watched TV I did not bylouro.
Ov.