Английский язык | 5 - 9 классы
Помогите перевести текст по английскому языку 6 класс Home reader Афанасьева, название текста : the golden arrow, срочно.
Перевод текстов по английскому языку 5 класс афанасьева what's the time?
Перевод текстов по английскому языку 5 класс афанасьева what's the time.
ПОМОГИТЕ ПЛИЗ ДАМ 30 БАЛЛОВ?
ПОМОГИТЕ ПЛИЗ ДАМ 30 БАЛЛОВ.
Переведите текст "Thanks dad" Reader 8 класс автор Афанасьева.
Спасибо.
Помогите перевести текст по английскому языку про гарри поттера 6 класс?
Помогите перевести текст по английскому языку про гарри поттера 6 класс.
Английский язык 5 класс перевести текст Помогите пж))))?
Английский язык 5 класс перевести текст Помогите пж)))).
Английский язык 4 класс Кузовлев помогите перевести текст пожалуйста?
Английский язык 4 класс Кузовлев помогите перевести текст пожалуйста.
Английский язык 4 класс помогите перевести текст?
Английский язык 4 класс помогите перевести текст.
Даю 50 балловО?
Даю 50 баллов
О.
В. Афанасьева reader
Lesson 10 The Golden Arrow
Перевести предложения с прямой речью в косвенную.
Перевести текст 4 класс английский язык?
Перевести текст 4 класс английский язык.
Перевести текст 4 класс английский язык?
Перевести текст 4 класс английский язык.
Помогите ПОЖАЛУЙСТА?
Помогите ПОЖАЛУЙСТА.
ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ.
Английский язык 6 класс Афанасьева.
Заранее спасибо.
Только перевод писать правильно, без каких либо шуток.
Не по теме не писать!
На этой странице сайта размещен вопрос Помогите перевести текст по английскому языку 6 класс Home reader Афанасьева, название текста : the golden arrow, срочно? из категории Английский язык с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса соответствует знаниям учеников 5 - 9 классов. Здесь же находятся ответы по заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы. Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.
Золотая стрела
Шериф Ноттингема услышал, что Робин расстроил свадьбу Эллен со старым рыцарем и был настолько зол, что отправился в Лондон просить принца Джона о помощи.
"Что ты ждешь, чтобы я сделал для тебя?
" — спросил принц.
"Разве ты не шериф?
Ты должен делать свою работу сам и делать ее быстро иначе мне понадобиться новый шериф".
Шериф не спорил и вернулся назад в Ноттингем злее, чем когда - либо.
Его беспокоило то, что сказал принц Джон.
Так как он был не храбрым человеком, его мысли быстро обернулись в машен - ничество.
Он решил устроить состязания по стрельбе из лука и надеялся, что Робин Гуд и его люди появятся там чтобы попытать свою удачу.
"Вот оно" — подумал он.
«Я закажу своим людям сделать красивую серебристозолотую стрелу.
Лучший стрелок унесет этот приз.
Эти новости приведут Робина и его людей сюда.
»
Он был прав : когда новости о золотой стреле дошли до Шервурда, Робин решил вступить в соревнования, но храбрый молодой человек Девид из Донкастера подошел к Робину и сказал : "Хозяин, послушайте меня.
Я слышал, что это всего лишь проделка шерифа.
На состязаниях будет много его людей, и мы не сможем спасти тебя.
Я не думаю, что вы должны идти.
"
"Ты хорошо делал, что держал свои уши открытыми", — сказал Робин.
"Но я все еще хочу испытать свое мастерство на состязании шерифа.
"
Затем заговорил маленький Джон, лучший друг и помощник Робина : "У меня есть план.
Мы все можем пробраться на состязания и никому из нас не причинят боль или ранят.
Давайте сделаем это : мы оставим наши зеленые костюмы здесь в лесу.
Один из нас оденет белое, другой красное, другой желтое, другой синее.
Они будут ожидать увидеть нас в зеленом, и они никогда не догадаются кто мы.
"
И так разодевшись во много цветов Робин Гуд и его люди направились по своей секретной тропинке ведущей из леса, пересекающей широкий ручей и смешались с праздной толпой идущей в Ноттенгем.
Шериф действительно искал людей в зеленых костюмах, которые всегда носили люди Робина, поэтому он был очень разочарован и зол.
"Я думал Робин Гуд будет здесь, " — сказал он.
— "Он может быть храбрым, но он не достаточно храбр, чтобы прийти в Ноттингем.
"
Когда Робин услышал, что шериф говорит эти слова, его кровь вскипела.
Он хотел дать толстому шерифу знать, что он был там.
В своей яркокрасной одежде он являл собой красивую картину, но с тех пор, как он поменял цвет своих волос и затемнил себе лицо соком грецкого ореха, никто не узнавал его.
Как только состязание в стрельбе из лука началось, голоса поднялись из толпы, подбадривая этого любимчика или того.
"Синяя куртка!
" — кричал один.
"Коричневая!
" — кричал другой ; в то время как другой кричал "Храбрец желтый!
" А другой человек сказал : "Нет, это красный!
Тот человек в красном не имеет здесь равных сегодня!
" И Робин, будучи отличным стрелком, оказался лучше, чем все остальные, и унес золотую стрелу в Шервурд.
Здесь собрались его люди, чтобы посмотреть на приз и рассказать друг другу о приключениях дня.
— Только одна вещь беспокоит меня, — сказал Робин.
— Мне бы хотелось, чтобы шериф знал, что я тот, кто получил эту стрелу.
— И он узнает.
Пусть это послужит для него хорошим уроком, — закричал Маленький Джо.
— Напиши короткую записку и я прослежу, чтобы он получил ее!
— Крик одобрения раздался из толпы.
И вот как это случилось.
Шериф сидел за своим обеденным столом той ночью, потягивая вино и хвастаясь, что Робин Гуд побоялся показать свое лицо в Ноттенгем.
Неожиданно через окно пролетела стрела.
Она вонзилась в большого толстого гуся, которого шериф только что собирался разделать.
Шериф сделался белым от страха и стоял там трясясь.
"Здесь записка, " — закричал один из гостей.
"Возьми ее и прочитай".
Дрожащими руками шериф взял записку и прочитал : "Я, Робин Гуд, был тем, кто выиграл золотую стрелу.
"
Тогда шериф понял, что Робин снова перехитрил его.