Английский язык | 10 - 11 классы
Переведите, пожалуйста, фразу.
"What goes around will never come around".
Проект на тему "jobs around us"?
Проект на тему "jobs around us".
Getting around in London перевод?
Getting around in London перевод.
Around the world : the Seychelles?
Around the world : the Seychelles.
Помогите плиз?
Помогите плиз.
Докончите :
If you come to our school.
If you come to our library.
If you look around the library hall.
If you look around the library hall you will see many …… of …… writes and actors?
If you look around the library hall you will see many …… of …… writes and actors.
People around us essay?
People around us essay.
К каждому из этих предложений составить вопрос с переводом?
К каждому из этих предложений составить вопрос с переводом.
Не через переводчик.
I start doing my homework.
I started doing my homework.
I will start doing my homework.
She looks around.
She looked around.
She will look around.
They agree to go for a walk with us.
They agreed to go for a walk with us.
They will agree to go for a walk with us.
Предложение со словом around?
Предложение со словом around.
Переводите слова around пожалуйста?
Переводите слова around пожалуйста.
Переведите"Getting around in London"весь текст?
Переведите"Getting around in London"весь текст.
Вы открыли страницу вопроса Переведите, пожалуйста, фразу?. Он относится к категории Английский язык. Уровень сложности вопроса – для учащихся 10 - 11 классов. Удобный и простой интерфейс сайта поможет найти максимально исчерпывающие ответы по интересующей теме. Чтобы получить наиболее развернутый ответ, можно просмотреть другие, похожие вопросы в категории Английский язык, воспользовавшись поисковой системой, или ознакомиться с ответами других пользователей. Для расширения границ поиска создайте новый вопрос, используя ключевые слова. Введите его в строку, нажав кнопку вверху.
Как аукнется, так и откликнется
что посеешь, то и пожнешь
Смысл такой : все плохое, что ты сделал другим, к тебе же и вернется.
Пожалуй, самый близкий по смыслу русский фразеологизм – что посеешь, то и пожнешь, но по - моему, в русском не хватает негативного оттенка.