Помогите пожалуйста Если можно с переводом?
Помогите пожалуйста Если можно с переводом.
Помогите пожалуйста?
Помогите пожалуйста!
Только ПЕРЕВОД!
Помогите пожалуйста с переводом?
Помогите пожалуйста с переводом.
Помогите пожалуйста с переводом?
Помогите пожалуйста с переводом.
Помогите с переводом пожалуйста?
Помогите с переводом пожалуйста.
Помогите пожалуйста переводить?
Помогите пожалуйста переводить.
Помогите с переводом пожалуйста?
Помогите с переводом пожалуйста.
Помогите с переводом пожалуйста?
Помогите с переводом пожалуйста.
Помогите пожалуйста перевод?
Помогите пожалуйста перевод.
Помогите с переводом пожалуйста?
Помогите с переводом пожалуйста.
Перед вами страница с вопросом Помогите пожалуйста с переводом?, который относится к категории Английский язык. Уровень сложности соответствует учебной программе для учащихся 10 - 11 классов. Здесь вы найдете не только правильный ответ, но и сможете ознакомиться с вариантами пользователей, а также обсудить тему и выбрать подходящую версию. Если среди найденных ответов не окажется варианта, полностью раскрывающего тему, воспользуйтесь «умным поиском», который откроет все похожие ответы, или создайте собственный вопрос, нажав кнопку в верхней части страницы.
Свадьба
Итак, Жанна тоже
надела кольцо по случаю помолвки.
Она постоянно говорила то о свадьбе Елены в
июле, то о своей собственной свадьбе в октябре.
Хелена и так была
очень занята, рассылая свадебные приглашения, организовывая прием в особняке
Ползиллан, закупая в Лондоне приданое и выбирая фасоны для платьев подружек
невесты.
Поскольку у меня
[Филипп] не было близких друзей среди людей своего класса, то мне, в конце
концов, пришлось просить Жан - Ива быть свидетелем.
В ночь перед
свадьбой Жан - Ив, Уильям и все мои друзья из шахты собрались в пабе, чтобы отметить
последний день моей холостяцкой жизни ; и пиво и сидр лились до тех пор, пока в помещении
не осталось ни одного трезвого человека.
Сестра Йонаса
Дебора, младшая подружка невесты, к тому времени находилась в особняке
Ползиллан с Эсмондом, который был пажом, и с двумя взрослыми подружками невесты,
Жанной и Шарлоттой.
Приехала мать,
красивая, как всегда, и села между Марианой и Элизабет в ряду позади меня.
Пробило два час, орган
продолжал играть, и вот, наконец, у крыльца послышался возбужденный шепот, и я понял,
что приехала Хелена.
Орган сменил
мелодию.
Все встали.
Я помню только то, что она выглядела еще красивее, чем
обычно ; помню, что Жанна, Дебора и подруга Хелены Шарлотта были в длинных
голубых платьях, помню Эсмонда, гордого и полного достоинства в костюме пажа.
Я помню, как
Жан - Ив передал мне кольцо и помню холодное прикосновение металла к моим сухим
пальцам.
Я помню, как священник сказал нам с Хеленой несколько слов перед
алтарем, я помню, как шел по проходу между скамьями, как вышел из церкви в
холодный, блеклый июльский день.
Вся деревня
принарядилась по случаю свадьбы.
Послышались приветственные крики, посыпались
конфетти, и я помню, что улыбался, махал рукой, пока мы с Хеленой садились в
машину, чтобы ехать в особняк Ползиллан.
Помню прием,
столы с деликатесами, шампанское в ведерках, свадебный торт, похожий на башню
из слоновой кости.
Джан - Ив произнес остроумную речь, я же сказал лишь несколько
слов благодарности, а потом были только разговоры, и смех…
Из Пензанса мы
уехали в шесть часов.
Я решил не ехать в Торки в первый же вечер нашего
медового месяца, поэтому забронировал номер в «Метрополе», который был связан
для нас с какими - то сентиментальными воспоминаниями.