Перевести текст №1b смотри во вложениях, буду очень благодарна, нужно срочно : ))))?
Перевести текст №1b смотри во вложениях, буду очень благодарна, нужно срочно : )))).
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ?
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ!
))))))))))Чёрный текст сверху тоже надо перевести!
(см. вложение).
Помогите срочно перевести тексты во вложениях?
Помогите срочно перевести тексты во вложениях!
Помогите перевести текст с английского на русский?
Помогите перевести текст с английского на русский.
Задания во вложениях.
Перевести текст на русский?
Перевести текст на русский!
Срочно!
Текст во вложении.
Перевести текст во вложении?
Перевести текст во вложении.
Помогите перевести текст на русский язык Во вложениях?
Помогите перевести текст на русский язык Во вложениях.
Помогите с английским?
Помогите с английским!
НУЖНО ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НА РУССКИЙ И ВЫПОЛНИТЬ УПРАЖНЕНИЕ 4!
Все во вложениях!
Прошу, помогите перевести текст?
Прошу, помогите перевести текст.
Помогите прошу нужно перевести текст и ответить на вопросы?
Помогите прошу нужно перевести текст и ответить на вопросы.
На этой странице находится вопрос Помогите?, относящийся к категории Английский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям учащихся 5 - 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие вопросы и ответы на них в категории Английский язык. Если ответы вызывают сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.
" Что ты делала за занавеской" - спросил он.
" Я читала" " Покажи мне книгу".
Я подошла к окну и взяла ее.
" Ты не имеешь права брать наши книги" - сказал он.
" У тебя нет денег ; твой отец ничего тебе не оставил ; тебе нужно было бы просить милостыню, а не жить с детьми джентельменов - такими как мы.
Моя мать вынуждена одевать и кормить тебя, хотя ты и не имеешь к нам никакого отношения.
А сейчас дай мне книгу и стань около двери.
"
Я подошла к двери и обернулась.
Я увидела, что он поднял книгу и готов бросить ее в меня.
Я закричала и поаыталась увернуться, но не успела.
Книга попала в меня и я упала, поранив голову о дверь.
Я почувствоала, как кровь стекает по моим волосам и резкая боль заставиламеня позабыть о страхе.
" Ты жестокий мальчик" - закричала я .
" Ты как убийца - "
" Что!
" - закричал он.
" Ты заплатишь мне за это"
И он подбежал ко мне.
Я почувствовала, как он хватает меня за волосы и плечи.
В этот момент я действительно видела в нем убицу.
Я почувствоала как одни или две капли крови стекают по моей шее.
Я в ярости повернулась к нему и стала его царапать.
Он громко взвыл.
" Крыса!
Крыса!
"
Лизи закричала и побежала за миссис Рид.
Она вбежала в комнату, а за ней Бэсси и Эббот, наша горничная.
Нас растащили.
Я видела, что миссис Рид просто побелела от злости.
" Заберите ее наверх" - сказала она скыозь зубы.
" Отведите ее в красную комнату
и заприте там".
Четыре руки схватили меня и потащили наверх.
Я сопротивлялась всю дорогу туда,
но это было глупо, поскольку Бусси и Эббот злились еще больше.
" Она как безумная кошка!
" - Задыхаясь сказала Бесси, когда они втащили меня
в красную комнату.
" Теперь мисс Эйр, посидите здесь и подумайте о своей злобности".
Они бросили меня на табурет.
Я вскочила с него, как пружина.
Их руки снова схватили меня.
Если вы не будете сидеть спокойно - сказала Бесси с угрозой - нам прийдется вас
связать.
По ее виду я поняда, что она не шутит.
Я села спокойно.
Мисс Эббот сложила руки
имрачно посмотрела на меня.
" Молитесь, мисс Эйр.
- сказала она - " Или что - то плохое спустится по дымоходу и
заберет вас с собой.
Потом они вышли.
Я услышала, как щелкнул замок.
Я осталась одна.