Английский язык | 10 - 11 классы
II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см.
Образец выполнения 2).
1. The state will finance the hospital construction.
2. We will make every effort to minimize the production costs.
3. Phone the travel agency and book a seat on a plane.
4. He met his American counterpart at Moscow airport.
Прочитайте, перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык оборота there + be?
Прочитайте, перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык оборота there + be.
There were many people in the shops yesterday.
Ребята помогите пожалуйста?
Ребята помогите пожалуйста!
Нужно правильно перевести и подчеркнуть словосочетания на каторые стоит обратить внимание при переводе как в задании!
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на
особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем
существительным (см.
Образец выполнения 2).
1. We soon reached the train station.
2. Tom spent the afternoon playing his computer games.
3. Both adults and children visit this swimming pool.
4. Rugby team players are very popular here.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание наособенности перевода на русский язык определений, выраженных именемсуществительным (см?
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на
особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем
существительным (см.
Образец выполнения 2).
1. We soon reached the train station.
2. Tom spent the afternoon playing his computer games.
15 3.
Both adults and children visit this swimming pool.
4. Rugby team players are very popular here.
Помогите?
Помогите!
Перепишите предложение и переведите их, обращая внимание на особенности перевода степеней сравнение прилагательных и наречий.
1. Most fuel is burned near the exit from the furnace.
2. The better the equipment suits to the type of the fuel, the more its efficiency will be.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным?
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным 1?
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным 1.
The passenger looked out of the train carriage window.
2. This newspaper article is very interesting.
3. Every year the people of Norway give the city of London a big Cristmas tree as a present.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным?
II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
Перепишите следующие предложения и переведите их обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именем существительным?
Перепишите следующие предложения и переведите их обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именем существительным.
1. Moscow university scientists work at many urgent problems
2.
Moscow has a large traffic system.
2. There is great construction work in Moscow.
Задайте все виды вопросов к данному предложению?
Задайте все виды вопросов к данному предложению.
The delegation will be met at the airport.
Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на бессоюзные подчинения?
Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на бессоюзные подчинения.
1. The experts said the new model could now be used for mass production.
2. We hope you will overcome the difficulties you are confronted with.
Вопрос II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории Английский язык и соответствует программе для 10 - 11 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.
1. Государство будет финансировать строительство больницы.
2. Мы приложим все усилия, чтобы минимизировать издержки производства.
3. позвонить в туристическое агентство и забронировать место в самолете.
4. Он встретился со своим американским коллегой в московском аэропорту.